庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
二樓書籍分類
 
英詩經典中譯及解讀70首

英詩經典中譯及解讀70首

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789864784783
古添洪
萬卷樓
2021年10月01日
207.00  元
HK$ 175.95  






ISBN:9789864784783
  • 叢書系列:文化生活叢書.詩文叢集
  • 規格:平裝 / 434頁 / 17 x 23 x 2.17 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    文化生活叢書.詩文叢集


  • 文學小說 > 文學研究 > 外國文學研究











      本書是作者在臺灣師範大學講授英詩,積二十餘年的鑽研與教學經驗而寫就,可供英文系修讀英詩課程學生參考之用,並提供愛好文學的讀者一個得以原汁原味瞭解及欣賞英詩的平臺。在中譯方面,作者試圖推至直譯的極限,以保持原詩的語言風格及修辭特質,同時方便詩篇講解。在直譯有所不及之處,作者會在講解裏引用原文,加以字義及風格上之解釋,這是本書的特色。本書在學術及解讀深度上,有所加?,講解以文本的細膩分析為骨,而分析之進行以講授二十餘年融會貫通後的當代文學理論?基礎,故本書不僅挑選具有代表性的英詩以供讀者欣賞,也提供了讀詩的各種模式與方法。本書更有一個比較文學層面,在恰當的場合把中國文學中足以相提並論的有關詩文引進,以豐富?讀。本書文筆流利,深入淺出,舉重若輕。讀者可單獨欣賞譯詩;可同時參閱解讀自我思辨,在美感中作知性分析之旅;亦可與英詩原作並讀。

    ?

      所選英詩包括莎翁十四行詩,玄學詩人鄧恩,浪漫詩人華茲華斯,柯勒律治,拜倫,雪萊,濟慈;下及白朗寧夫人,以及最負盛譽的現代詩人葉慈。葉慈解讀裏,更插入詩人與Maud Gonne的纏綿而殊異的世紀愛情,讀來引人入勝。



     





    序言

    第一部分

    Sir Thomas Wyatt(1503-1542) 湯瑪斯.維特

    1 她們逃離了我 002

    Sir Philip Sidney(1554-1586) 菲利普.悉尼

    2 我愛至誠,願以詩來表達我的愛(商籟1) 006

    3 帶著多麼憂傷的步伐,噢,月亮(商籟31) 011

    Christopher Marlowe(1564-1593) 克里斯托弗.馬洛

    4 熱情的牧羊人致其所愛 015

    Sir Walter Ralegh(1552-1618) 沃爾特.雷里

    5 林間仙女對牧羊人的答詩 020

    William Shakespeare(1564-1616) 威廉.莎士比亞

    6 不要嘆息,女士們,不要嘆息(歌) 024

    7 噢,我的情人(歌) 028

    8 從最美的生命體裡我們希冀其昌盛繁衍(商籟1) 031

    9 在真心相愛者的婚禮上,讓我不要說(商籟116) 036

    10 精力消耗於無恥中(商籟129) 040

    11 我情人底眼睛並不如太陽(商籟130) 046

    John Donne(1752-1631) 約翰.鄧恩

    12 早安 050

    13 惜別:無須悲慟 054

    14 封聖 059

    15 您創造了我,難道您底作品竟會毀壞?(神聖商籟1) 065

    16 我是巧製的小小世界(神聖商籟5) 069

    17 病中,禮頌上帝,我的上帝 074

    Ben Jonson(1572-1637) 班.瓊森

    18 給希里亞(歌體) 079

    19 邀友共進晚餐 083

    20 懷念我愛慕的莎翁,兼及他留下的文化遺產 088

    Robert Herrick(1591-1674) 羅伯特.赫里克

    21 給少女們,把握時光啊! 096

    22 不羈的愉悅 099

    George Herbert(1593-1633) 喬治.賀伯特

    23 復活節的雙翅 102

    24 衣領 106

    Andrew Marvell(1621-1678) 安德魯.馬維爾

    25 給他含羞不肯前的情人 111

    26 割草人,對花圃果園抗議 116

    Edmund Waller(1606-1678)艾德蒙.華勒

    27 去,可愛的玫瑰!(歌體) 120

    Richard Lovelace(1618-1657) 理查德.洛夫萊斯

    28 致Lucasta,我要上戰場了 123

    Sir John Suckling(1609-1642) 約翰.薩克林

    29 去它的,我已經愛了整整三天(歌體) 126

    William Blake(1757-1827) 威廉.布萊克

    30 保姆之歌(兩首) 130

    31 虎 136

    32 啊,太陽花 141

    33 病玫瑰 144

    34 倫敦 147



    第二部分

    William Wordsworth(1770-1850) 威廉.華茲華斯

    35 早春詩草 152

    36 淮溪岸汀潭修院向上五里處重臨 156

    37 她居住在人跡罕至的荒徑旁 176

    38 水仙花 180

    39 孤獨的收割者 186

    Samuel Coleridge(1772-1834) 塞繆爾.柯勒律治

    40 風弦琴 192

    41 忽必烈汗 200

    42.沮喪:頌體 208

    George Gordon, Lord Byron(1788-1824) 喬治.拜倫

    43 她步履也多姿 221

    44 《哈勞特男爵遊記》第三詩章(6 詩節) 225

    45 黑暗 233

    Percy Shelley(1792-1822) 珀西.雪萊

    46 奧西曼底亞斯 241

    47 印地安小夜曲 247

    48 西風頌 251

    John Keats(1795-1821) 約翰.濟慈

    49 夜鶯頌 262

    50 希臘古甕頌 272

    51 給秋天 280

    Elizabeth Barret Browning(1806-1861) 伊莉莎白.白朗寧

    52 《來自葡萄牙的商籟體》兩首 286

    Robert Browning(1812-1889) 羅伯特.白朗寧

    53 波菲莉雅的情人 291

    54 我已故的公爵夫人 298

    Matthew Arnold(1822-1888) 馬修.阿諾德

    55 Dover 海灘 305

    Thomas Hardy(1840-1928) 湯瑪士.哈代

    56 世紀的畫眉 311

    William Butler Yeats(1865-1939) 威廉.葉慈

    57 茵尼斯菲島 316

    58 當你年老 320

    59 給鬼魂 327

    60 二度降臨 335

    61 航向拜占庭 342

    62 自我與靈魂的對話 347

    63 政治 357

    64 古哈嵐的慰藉 362

    第三部分

    D.H. Lawrence(1885-1930) 大衛.赫伯特.勞倫斯

    65 大象其配對也徐緩 367

    Philip Larkin(1922-1985) 菲利普.拉金

    66 眾樹 371

    67 週五夜宿皇家鐵路大飯店 376

    Ted Hughes(1930-1998) 特德.休斯

    68 子宮門前出生考 380

    69 烏鴉之墜落 384

    Jon Silkin(1930-1997) 喬恩.希金

    70 夜降臨時 387

    附錄

    附錄1 美國後現代主義詩專輯及導讀 392

    附錄2 九十年代問:什麼是社會主義? 409





    其 他 著 作
    1. 中西視野的翻譯學概論
    2. 放龜禪
    3. 比較文學與臺灣文本閱讀
    4. 書寫在歷史的鞦韆裡
    5. 比較文學.現代詩(增訂版)
    6. 從比較神話到文學(平)
    7. 比較文學的墾拓在臺灣(平)
    8. 從比較神話到文學(精)
    9. 比較文學的墾拓在臺灣(精)